Всем привет! На связи Камила👩🏻💻(KPMG, Казахстан) и рубрика #CorporateLaw . Сегодня вновь говорим о контрактах📑
Как правильно определить свои услуги (services) и обязанности (responsibilities) по договору? Вот несколько мыслей:
📌Рекомендую указать, что до окончания услуг клиент (client) не должен полагаться ни на какие предварительные или промежуточные консультации и сообщения, если только это не подтверждено вами (исполнителем) в письменной форме.
📌Не рекомендую принимать каких-либо обязательств (obligations) по уточнению результатов услуг (deliverable) в соответствии с событиями, произошедшими после того, как указанные результаты были представлены в окончательной форме.
📌Стоит также указать, что никакой результат услуг не является гарантией (warranty) будущих событий (future events) или обстоятельств (circumstances).
🖇Итак, суммируем vocabulary:
•services - услуги
•обязанности- responsibilities
•обязательства- obligations
•результат услуг - deliverable
•warranty - гарантия
•circumstances- обстоятельства
Надеюсь, было полезно! Stay tuned и увидимся снова в рубрике #CorporateLaw 📈
留言